прошу помощи,перевести с ЯпонскогоAlphard, Vellfire. Важная мелочь

Ремни, фильтры, свечи, масла и т.д.

Модератор: Digital

Аватара пользователя
Автор темы
kudryaviy
Ветром занесло
Всего сообщений: 7
Зарегистрирован: 16.11.2017
Детей: 1
Откуда: Москва
Авто: Toyota Vellfire 2010, 4WD, ANH 25W
Возраст: 35
 прошу помощи,перевести с Японского

Сообщение kudryaviy »

имеется сервисная книжка о прохождении Т.О в Японии, поскольку пробег более 100 тыщ, хочется понимания что менялось, особенно интересуют крупные узлы и агрегаты(типа ГРМ помп,свечей) и конечна масло в Вариаторе
устного перевода будет достаточно...

p/s перепробовал разные программы по переводу,в том числе онлайн переводчики, и программы распознавания текста ,перевода фото с текст ворд и т.д, всё тщетно ,я так понял из за наличия таблиц..

Реклама
Аватара пользователя
Andrey24
Пустил корни
Пустил корни
Всего сообщений: 1550
Зарегистрирован: 12.10.2011
Детей: 1
Откуда: Красноярск
Авто: ALPHARD V, DBA-ANH10W
Возраст: 47
 Re: прошу помощи,перевести с Японского

Сообщение Andrey24 »

на дроме есть помошник, за символич. пл.
ALPHARD V, DBA-ANH10W, AS PLATINUM SELECTION 2, 2007/12
2400cc, BLACK 2WD

Аватара пользователя
Автор темы
kudryaviy
Ветром занесло
Всего сообщений: 7
Зарегистрирован: 16.11.2017
Детей: 1
Откуда: Москва
Авто: Toyota Vellfire 2010, 4WD, ANH 25W
Возраст: 35
 Re: прошу помощи,перевести с Японского

Сообщение kudryaviy »

если вы про Мурада , то уже пробовал ,он переводит только Аукционники и на сообщения по крайней мере мне не ответил ни разу
если есть другой человек дайте ссылку пожалуйста

Аватара пользователя
Andrey24
Пустил корни
Пустил корни
Всего сообщений: 1550
Зарегистрирован: 12.10.2011
Детей: 1
Откуда: Красноярск
Авто: ALPHARD V, DBA-ANH10W
Возраст: 47
 Re: прошу помощи,перевести с Японского

Сообщение Andrey24 »

ALPHARD V, DBA-ANH10W, AS PLATINUM SELECTION 2, 2007/12
2400cc, BLACK 2WD

Аватара пользователя
Дизель мастер
Мастер-самоделкин
Мастер-самоделкин
Всего сообщений: 1377
Зарегистрирован: 28.01.2017
Детей: 2
Откуда: Стерлитамак
Авто: Toyota Town Ace, Diesel MODEL Q-CR30G-PEZX "МКПП"
Возраст: 57
 Re: прошу помощи,перевести с Японского

Сообщение Дизель мастер »

kudryaviy, テキストはコピーされますか? Перевидите то чем вы переводите и жду ответа на поставленный вопрос на японском.

Аватара пользователя
Автор темы
kudryaviy
Ветром занесло
Всего сообщений: 7
Зарегистрирован: 16.11.2017
Детей: 1
Откуда: Москва
Авто: Toyota Vellfire 2010, 4WD, ANH 25W
Возраст: 35
 Re: прошу помощи,перевести с Японского

Сообщение kudryaviy »

Дизель мастер:
15 фев 2018, 16:42
Дизель мастер
テキストはこれにコピーされず、問題の1つから構成され、本はスキャンされ(撮影され)、テキストに翻訳されたテキストはどのプログラムでも取得されません

Аватара пользователя
Дизель мастер
Мастер-самоделкин
Мастер-самоделкин
Всего сообщений: 1377
Зарегистрирован: 28.01.2017
Детей: 2
Откуда: Стерлитамак
Авто: Toyota Town Ace, Diesel MODEL Q-CR30G-PEZX "МКПП"
Возраст: 57
 Re: прошу помощи,перевести с Японского

Сообщение Дизель мастер »

kudryaviy, может текст просто набран хаотичным набором ? Вот и не видит ? Там ниже в гугол переводчике предлагается текст..по мимо того что пишешь в окне для перевода. Попробуй его скопировать и перевести. Вроде у них два языка ну или просто его по разному называют нихонго, кокуго. Возможно там у вас китайский текст. То что вы пытаетесь перевести.

Аватара пользователя
irbis
Врос
Врос
Всего сообщений: 708
Зарегистрирован: 25.12.2008
Лучшие Ответы: 1
Детей: 2
Профессия: Автозапчасти
Откуда: Владивосток
Авто: Vellfire ANH25W 2010.Harrier AVU65 2015
Возраст: 52
 Re: прошу помощи,перевести с Японского

Сообщение irbis »

Текст не копируется, он состоит из одной из проблем, книга сканируется (снимается), а текст, переведенный в текст, не приобретается ни одной программой/

вот это отвечают все программы перевода
любые авто запчасти из Владивостока и Японии , Yahoo, Up Garage, Racuten, Croooober,оптика ноах\вокси постоянно в наличии. тел+WhatsApp 8-914-963-3304 мтс. тел 8-902-524-6742 Би Лайн

Аватара пользователя
Автор темы
kudryaviy
Ветром занесло
Всего сообщений: 7
Зарегистрирован: 16.11.2017
Детей: 1
Откуда: Москва
Авто: Toyota Vellfire 2010, 4WD, ANH 25W
Возраст: 35
 Re: прошу помощи,перевести с Японского

Сообщение kudryaviy »

Дизель мастер, могу на почту для наглядности вам отправить посмотрите

Аватара пользователя
Автор темы
kudryaviy
Ветром занесло
Всего сообщений: 7
Зарегистрирован: 16.11.2017
Детей: 1
Откуда: Москва
Авто: Toyota Vellfire 2010, 4WD, ANH 25W
Возраст: 35
 Re: прошу помощи,перевести с Японского

Сообщение kudryaviy »

irbis, спасибо, вы поняли всё верно, в десятку

Отправлено спустя 5 минут 27 секунд:
Andrey24:
15 фев 2018, 16:28
Re: прошу помощи,перевести с Японского В закладки Пожаловаться на это сообщение Быстрая цитата
Сообщение Andrey24 » 15 фев 2018, 16:28

https://forums.drom.ru/member.php?u=289288
написал ,жду ответа..

Аватара пользователя
Автор темы
kudryaviy
Ветром занесло
Всего сообщений: 7
Зарегистрирован: 16.11.2017
Детей: 1
Откуда: Москва
Авто: Toyota Vellfire 2010, 4WD, ANH 25W
Возраст: 35
 Re: прошу помощи,перевести с Японского

Сообщение kudryaviy »

пришёл ответ от Михаила с дрома

добрый день
к сожалению перевод делал не я
Понятно, а есть контакты человека кто может помочь,?

неа. он в Японию переехал

Ответить Пред. темаСлед. тема
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение
  • Прошу помочь перевести Японскую надпись на борту
    MiG-007 » 23 янв 2015, 11:45 » в форуме Stepwgn. Всё о Honda Stepwgn и SMX
    2 Ответы
    5226 Просмотры
    Последнее сообщение MiG-007
    23 янв 2015, 12:36
  • Кто сможет перевести
    11 Ответы
    1120 Просмотры
    Последнее сообщение Мозг-150
    08 окт 2007, 06:38
  • Помогите перевести надпись
    shaman » 08 янв 2008, 19:17 » в форуме Elgrand. Общее
    85 Ответы
    12455 Просмотры
    Последнее сообщение nikolay-urup
    11 май 2016, 20:28
  • Кто нибуд может аукционник перевести?
    Ману » 04 апр 2008, 12:58 » в форуме Elgrand E50
    12 Ответы
    1715 Просмотры
    Последнее сообщение Ману
    04 апр 2008, 16:01
  • Вебасто бензин на ДИЗЕЛЬ: как перевести?
    bybygon » 23 окт 2011, 08:47 » в форуме Vito W638
    6 Ответы
    4495 Просмотры
    Последнее сообщение Svyorst
    16 ноя 2011, 20:08

Вернуться в «Alphard, Vellfire. Важная мелочь»